Технический перевод, перевод конструкторской документации Бюро переводов Киев - письменный перевод, устный перевод, перевод документов, последовательный перевод
Главная | Услуги перевода | Качество перевода | О переводе | Стоимость перевода | Способы оплаты | Контакты
Українська English Русский

Технический перевод - Бюро переводов Азал
Устный перевод:

- Синхронный перевод

- Последовательный перевод


Письменный перевод:


- Перевод текста

- Перевод личных документов

- Юридический перевод

- Технический перевод

- Редактирование переводов


Дополнительные услуги:


- Нотариальное заверение

- АПОСТИЛЬ

- Перевод WEB-сайтов


Вакансии:

Технический перевод - это, несомненно, самый сложный вид письменного перевода, требующий от переводчика не только отличного знания иностранного языка, но и знания той предметной области, в которой выполняется перевод.

Поэтому, чтобы соблюсти все необходимые требования, предъявляемые к техническому переводу и обеспечить высокое качество не только содержания, но и оформления документа (в соответствии с ГОСТ), к выполнению перевода мы привлекаем только высококвалифицированных переводчиков, имеющих техническое образование и являющихся компетентными в данной предметной области.

Обеспечить адекватность использования терминов в техническом переводе помогает и использование специальных электронных отраслевых и толковых словарей.

Бюро переводов Азал предлагает Вам технический перевод следующей документации:

· Инструкций по эксплуатации оборудования;
· Инструкций по техническому обслуживанию;
· Конструкторской документации;
· Чертежей;
· Технических условий.

Переводчики Бюро переводов Азал выполнят для Вас технический перевод по таким тематикам как: машиностроение, автомобилестроение, энергетика, нефтегазовая промышленность, строительство, электроника, электрооборудование, IT-технологии и др.

Для того чтобы технический перевод, выполненный в Бюро переводов Азал, был качественным, работа над ним осуществляется в несколько этапов.

На первом этапе переводчики составляют терминологический глоссарий и при необходимости согласовывают его с клиентом.

На втором этапе переводчик, используя составленный глоссарий, выполняет технический перевод.

На заключительном этапе работы готовый перевод текста вычитывает технический редактор, который проверяет адекватность использования терминологии, и литературный редактор, осуществляющий стилистическую правку перевода текста.

 

Если Вы нуждаетесь в услугах профессиональных переводчиков, просто свяжитесь с менеджерами Бюро переводов Азал любым удобным для Вас способом.


Азал - Бюро переводов Киев
Все права защищены

Украина, 01032, г. Киев,
ул. Старовокзальная 13, офис 204, 2 этаж
тел.:+38 (044) 22-137-66 (многоканальный)